CatBanter

CatBanter (http://www.catbanter.com/index.php)
-   Cat anecdotes (http://www.catbanter.com/forumdisplay.php?f=3)
-   -   Mad kitty! (http://www.catbanter.com/showthread.php?t=8428)

Singh October 22nd 04 02:54 AM

Mad kitty!
 
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night.
Usually a sound daylight sleeper, she was awake when Louie came home for
lunch, prowling about the computer room, knocking books off the shelves,
tearing up the bed, and saying very unprintable things. She's been
snotty since we found her under the dresser last night, and Louie
figured she might need another couple of days sequestered, and a more
controlled introduction to the other kids. Roxie has been ****ed as
well; she has been the one spending the most time camped out by the
door, and has been itching to discuss philosophy with her new sister.
She showed her displeasure by telling my husband to do something that is
only possible with latex appliances and smacking the food out of her
bowl.

I spent the night with Odessa last night, and she took her displeasure
out on me by continually pulling the blankets off me, or at least making
a valiant attempt at it. There is nothing like a cold wet nose on the
feet at 5 in the morning to get one's attention.

Everyone was right; yesterday she did indeed pull a b@st@rd cat trick,
and I think she's having a hissy fit because we found her hidey-holes! I
really can't blame her for needed some peace and quiet though. She'd
been through a lot with the shelter, and going through a few owners;
it's no wonder that trust is going to be hard-earned with her.

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have some
idea of how and where to find her. And he also apologized for making
cracks about irresposnsibility. He's one of those who, when panicky, is
not happy until everyone else around him is freaked out too.

Blessed be,
Baha


[email protected] October 22nd 04 10:46 AM

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce

[email protected] October 22nd 04 10:46 AM

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce

[email protected] October 22nd 04 10:46 AM

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce

Yowie October 22nd 04 01:37 PM

wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.775 / Virus Database: 522 - Release Date: 8/10/04



Yowie October 22nd 04 01:37 PM

wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.775 / Virus Database: 522 - Release Date: 8/10/04



Yowie October 22nd 04 01:37 PM

wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.775 / Virus Database: 522 - Release Date: 8/10/04



Singh October 22nd 04 02:20 PM



wrote:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)


I'm from Buffalo NY, but I think I see your thing about regional dialect. My
father always said "down cellar" and up until now I thought it was maybe a
Polish thing. But I've never heard other Polish immigrants use it. I now
remember that when my father was liberated from the camps and came to the US,
he spent several years in New England doing farm labor until finding steadier
work in Buffalo.

We now return to Odessa, who at this moment is in a screened in room, having
a supervised integration period with the other kids. No one has pulled a
Houdini yet, and I only heard three cusswords so far.

Blessed be,
Baha



We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce



Singh October 22nd 04 02:20 PM



wrote:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)


I'm from Buffalo NY, but I think I see your thing about regional dialect. My
father always said "down cellar" and up until now I thought it was maybe a
Polish thing. But I've never heard other Polish immigrants use it. I now
remember that when my father was liberated from the camps and came to the US,
he spent several years in New England doing farm labor until finding steadier
work in Buffalo.

We now return to Odessa, who at this moment is in a screened in room, having
a supervised integration period with the other kids. No one has pulled a
Houdini yet, and I only heard three cusswords so far.

Blessed be,
Baha



We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce



Singh October 22nd 04 02:20 PM



wrote:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)


I'm from Buffalo NY, but I think I see your thing about regional dialect. My
father always said "down cellar" and up until now I thought it was maybe a
Polish thing. But I've never heard other Polish immigrants use it. I now
remember that when my father was liberated from the camps and came to the US,
he spent several years in New England doing farm labor until finding steadier
work in Buffalo.

We now return to Odessa, who at this moment is in a screened in room, having
a supervised integration period with the other kids. No one has pulled a
Houdini yet, and I only heard three cusswords so far.

Blessed be,
Baha



We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce



Kreisleriana October 22nd 04 03:22 PM

On Fri, 22 Oct 2004 09:46:19 GMT, yodeled:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce\



Here in Brooklyn, we would say "Go down the cellar," which while not
as abbreviated as "go down cellar," still leaves out the logical
preposition, as in "go down TO the cellar."

Actually, now that I think of it, what we would really say is "go
downacelluh." ;)


Theresa
Stinky Pictures:
http://community.webshots.com/album/125591586JWEFwh
My Blog: http://www.humanitas.blogspot.com

Kreisleriana October 22nd 04 03:22 PM

On Fri, 22 Oct 2004 09:46:19 GMT, yodeled:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce\



Here in Brooklyn, we would say "Go down the cellar," which while not
as abbreviated as "go down cellar," still leaves out the logical
preposition, as in "go down TO the cellar."

Actually, now that I think of it, what we would really say is "go
downacelluh." ;)


Theresa
Stinky Pictures:
http://community.webshots.com/album/125591586JWEFwh
My Blog: http://www.humanitas.blogspot.com

Kreisleriana October 22nd 04 03:22 PM

On Fri, 22 Oct 2004 09:46:19 GMT, yodeled:

I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?

Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.)

We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically
disappearing and reappearing kitty-brat. :)

Joyce\



Here in Brooklyn, we would say "Go down the cellar," which while not
as abbreviated as "go down cellar," still leaves out the logical
preposition, as in "go down TO the cellar."

Actually, now that I think of it, what we would really say is "go
downacelluh." ;)


Theresa
Stinky Pictures:
http://community.webshots.com/album/125591586JWEFwh
My Blog: http://www.humanitas.blogspot.com

Enfilade October 22nd 04 10:57 PM

Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night.


Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she
wants some peace or some sense of security?

Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to
"beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf"
where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know
where to find her when the fire alarm goes off--in one of her
"offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to?

--Fil

Enfilade October 22nd 04 10:57 PM

Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night.


Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she
wants some peace or some sense of security?

Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to
"beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf"
where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know
where to find her when the fire alarm goes off--in one of her
"offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to?

--Fil

Enfilade October 22nd 04 10:57 PM

Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night.


Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she
wants some peace or some sense of security?

Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to
"beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf"
where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know
where to find her when the fire alarm goes off--in one of her
"offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to?

--Fil

[email protected] October 22nd 04 11:29 PM

Yowie wrote:

So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of
my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least
when I was young) was to do everything with the least amount of effort
possible. So if you could get your message across saying "go down cellar",
then why bother with the "to the" in the middle? :) I guess that's why
I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented
it!

(Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we
do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and
laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to
compare them and sometimes analyze them.)

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is
any more "correct" than any other - just that some are "older".


A case in point: what does "cuber-life" mean? :)

Joyce

[email protected] October 22nd 04 11:29 PM

Yowie wrote:

So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of
my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least
when I was young) was to do everything with the least amount of effort
possible. So if you could get your message across saying "go down cellar",
then why bother with the "to the" in the middle? :) I guess that's why
I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented
it!

(Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we
do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and
laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to
compare them and sometimes analyze them.)

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is
any more "correct" than any other - just that some are "older".


A case in point: what does "cuber-life" mean? :)

Joyce

[email protected] October 22nd 04 11:29 PM

Yowie wrote:

So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism.


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of
my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least
when I was young) was to do everything with the least amount of effort
possible. So if you could get your message across saying "go down cellar",
then why bother with the "to the" in the middle? :) I guess that's why
I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented
it!

(Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we
do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and
laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to
compare them and sometimes analyze them.)

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is
any more "correct" than any other - just that some are "older".


A case in point: what does "cuber-life" mean? :)

Joyce

Enfilade October 22nd 04 11:31 PM

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil

Enfilade October 22nd 04 11:31 PM

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil

Enfilade October 22nd 04 11:31 PM

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil

Jeanne Hedge October 22nd 04 11:36 PM

On 22 Oct 2004 15:31:21 -0700,
(Enfilade) wrote:

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.


I don't know about "go down the cellar", but in southern New Jersey
people "go down the shore" instead of "go to the beach"

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."


My US Midwest (central Indiana) grandmother called it a "davenport",
while my other grandmother, also from the US Midwest (western Iowa),
called it a "couch".





Jeanne Hedge, as directed by Natasha

============
http://www.jhedge.com

Jeanne Hedge October 22nd 04 11:36 PM

On 22 Oct 2004 15:31:21 -0700,
(Enfilade) wrote:

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.


I don't know about "go down the cellar", but in southern New Jersey
people "go down the shore" instead of "go to the beach"

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."


My US Midwest (central Indiana) grandmother called it a "davenport",
while my other grandmother, also from the US Midwest (western Iowa),
called it a "couch".





Jeanne Hedge, as directed by Natasha

============
http://www.jhedge.com

Jeanne Hedge October 22nd 04 11:36 PM

On 22 Oct 2004 15:31:21 -0700,
(Enfilade) wrote:

We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.


I don't know about "go down the cellar", but in southern New Jersey
people "go down the shore" instead of "go to the beach"

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."


My US Midwest (central Indiana) grandmother called it a "davenport",
while my other grandmother, also from the US Midwest (western Iowa),
called it a "couch".





Jeanne Hedge, as directed by Natasha

============
http://www.jhedge.com

Skippy October 22nd 04 11:39 PM

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Cool, my grandmother had a chesterfield sofa, they are the big, elegant
looking sofas with the back and sides sort of rounding out together. I'd
not heard that in like forever!

Mike
The early bird gets the worm;
but the 2nd mouse gets the cheese!!



Skippy October 22nd 04 11:39 PM

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Cool, my grandmother had a chesterfield sofa, they are the big, elegant
looking sofas with the back and sides sort of rounding out together. I'd
not heard that in like forever!

Mike
The early bird gets the worm;
but the 2nd mouse gets the cheese!!



Skippy October 22nd 04 11:39 PM

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Cool, my grandmother had a chesterfield sofa, they are the big, elegant
looking sofas with the back and sides sort of rounding out together. I'd
not heard that in like forever!

Mike
The early bird gets the worm;
but the 2nd mouse gets the cheese!!



Yoj October 22nd 04 11:42 PM

"Yowie" wrote in message
...
wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she

can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we

have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years!

(It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's

how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents

were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a

Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you"

rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to"

or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears,

it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is

any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


Just as I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital". English is, indeed, a
strange language, and the various ways it is spoken make it even
stranger.

Joy



Yoj October 22nd 04 11:42 PM

"Yowie" wrote in message
...
wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she

can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we

have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years!

(It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's

how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents

were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a

Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you"

rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to"

or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears,

it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is

any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


Just as I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital". English is, indeed, a
strange language, and the various ways it is spoken make it even
stranger.

Joy



Yoj October 22nd 04 11:42 PM

"Yowie" wrote in message
...
wrote in message
...
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic
discussion.

Singh wrote:

Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she

can't
get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we

have
some idea of how and where to find her.


Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years!

(It
means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's

how my
mother always said it. I just had a childhood flashback!

I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents

were
born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a

Boston-ism.
Or maybe a New England-ism?


I always find it weird to hear the American term "I'll write you"

rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to"

or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears,

it
always sounds wrong.

But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even
"English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is

any
more "correct" than any other - just that some are "older".

Ye Olde Yowieth


Just as I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital". English is, indeed, a
strange language, and the various ways it is spoken make it even
stranger.

Joy



EvelynVogtGamble(Divamanque) October 22nd 04 11:54 PM



Yowie wrote:


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


What I find even weirder is the comparatively new "I could
care less", when what is so clearly meant is "I could NOT
care less"!


EvelynVogtGamble(Divamanque) October 22nd 04 11:54 PM



Yowie wrote:


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


What I find even weirder is the comparatively new "I could
care less", when what is so clearly meant is "I could NOT
care less"!


EvelynVogtGamble(Divamanque) October 22nd 04 11:54 PM



Yowie wrote:


I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather
than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the
"to the" in your case above first started to be thought of as correct
grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it
always sounds wrong.


What I find even weirder is the comparatively new "I could
care less", when what is so clearly meant is "I could NOT
care less"!


CatNipped October 22nd 04 11:57 PM

"Enfilade" wrote in message
om...
We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Neither - we call it a sofa.

Hugs,

CatNipped



CatNipped October 22nd 04 11:57 PM

"Enfilade" wrote in message
om...
We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Neither - we call it a sofa.

Hugs,

CatNipped



CatNipped October 22nd 04 11:57 PM

"Enfilade" wrote in message
om...
We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself.

My partner is from Prince Edward Island where "go down to the
basement" is in use.

Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the
living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a
chesterfield."

--Fil


Neither - we call it a sofa.

Hugs,

CatNipped



[email protected] October 23rd 04 12:26 AM

Yoj wrote:

...I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital".


That sounds strange to me, too, simply because I'm not used to it. But
I thought about it, and decided that the British and Australian way makes
more sense. After all, if you say "in THE hospital", you must be talking
about a specific hospital, LOL! At least, that's how it must sound to
an Aussie or Brit (does it?).

Joyce - I still say "in the hospital" because otherwise people would
think I was putting on airs!

[email protected] October 23rd 04 12:26 AM

Yoj wrote:

...I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital".


That sounds strange to me, too, simply because I'm not used to it. But
I thought about it, and decided that the British and Australian way makes
more sense. After all, if you say "in THE hospital", you must be talking
about a specific hospital, LOL! At least, that's how it must sound to
an Aussie or Brit (does it?).

Joyce - I still say "in the hospital" because otherwise people would
think I was putting on airs!

[email protected] October 23rd 04 12:26 AM

Yoj wrote:

...I find it strange that British and Australians say someone is
"in hospital", rather than "in *the* hospital".


That sounds strange to me, too, simply because I'm not used to it. But
I thought about it, and decided that the British and Australian way makes
more sense. After all, if you say "in THE hospital", you must be talking
about a specific hospital, LOL! At least, that's how it must sound to
an Aussie or Brit (does it?).

Joyce - I still say "in the hospital" because otherwise people would
think I was putting on airs!


All times are GMT +1. The time now is 08:17 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
CatBanter.com