If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
|||
|
|||
Typical Archer
Wayne Mitchell wrote:
CatNipped wrote: gotta love somebody that trained and practiced in his art! Speaking of "art": There is a term of art in the legal field, "attractive nuisance". In that context the phrase doesn't actually mean quite what we see in this picture -- but I can't imagine a better caption, can you? Perhaps that would make it a "term of Archer." Well, now I'm curious, what does it mean in the legal context? (Yes, it's the perfect caption for that picture of Archer. And I think I'm going to start calling Roxy by that name.) -- Joyce A conservative is one who admires radicals centuries after they're dead. -- Leo Rosten |
#22
|
|||
|
|||
Typical Archer
|
#24
|
|||
|
|||
Typical Archer
An attractive nuisance is exactly what I saw a couple of months ago.
Someone had fastened a HUGE stuffed gorilla to the top of their SUV, so it was sitting up and watching the road as they sped down the highway. It was hard to *not* look at it and pay attention to the road. That's an attractive nuisance. Jane - owned and operated by the Princess Rita OK, yeah, that makes sense. Although I might call that more like an attractive danger. Drowning's a little more serious than a nuisance. |
#25
|
|||
|
|||
Typical Archer
|
#26
|
|||
|
|||
Typical Archer
Wayne Mitchell wrote:
wrote: Although I might call that more like an attractive danger. That's why it's considered a term of art -- because it's meaning is different from common usage. "Nuisance" once had a stronger meaning, which included injury or harm. The legal phrase is frozen in that earlier meaning. I came across something like that a few years ago. My employer sells ultrasound equipment in Japan (where it is made), and they had decided to market it in the US. Someone in the Tokyo office translated the user manual from Japanese to English, and the translated manual was given to me for editing. I discovered that much of the phrasing, although technically correct, didn't sound remotely like anything a native English speaker would say - sometimes hilariously so. So when I kept coming across the phrase "Estimated Date of Confinement", I could only assume that it was a mistranslation. At first I wasn't sure exactly what it meant, although I gathered from context that it had something to do with the final weeks or days of pregnancy. Confinement? It sounded so Victorian. Anyway, I looked it up on the web, and sure enough, this is a medical term that is still in use as a "term of art". It means the estimated delivery date. -- Joyce Loneliness is comforted by the closeness and touch of fur to fur, skin to skin, or -- skin to fur. -- Paul Gallico |
#27
|
|||
|
|||
Typical Archer
[terms of art]
So when I kept coming across the phrase "Estimated Date of Confinement", I could only assume that it was a mistranslation. At first I wasn't sure exactly what it meant, although I gathered from context that it had something to do with the final weeks or days of pregnancy. Confinement? It sounded so Victorian. Anyway, I looked it up on the web, and sure enough, this is a medical term that is still in use as a "term of art". It means the estimated delivery date. My rather was an architect for the New Zealand Ministry of Works. He was once sent a spec for a "natatorium". On a first look, it seemed to devote a heck of a lot of space to acoustics. Why should that matter for a maternity unit, did they want a good echo for the screams? He finally worked out that it was a swimming pool. Law is always good for these. A "bottomry bond" is not something that happens in the basement of an S&M bar. ----------------------------------------------------------------------------- e m a i l : j a c k @ c a m p i n . m e . u k Jack Campin, 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU, Scotland mobile 07800 739 557 http://www.campin.me.uk Twitter: JackCampin |
#28
|
|||
|
|||
Typical Archer
"Wayne Mitchell" wrote in message ... wrote: Although I might call that more like an attractive danger. That's why it's considered a term of art -- because it's meaning is different from common usage. "Nuisance" once had a stronger meaning, which included injury or harm. The legal phrase is frozen in that earlier meaning. The etymology and meaning of "nuisance" is fascinating. The root of the word appears to be from French: "nui" = "affected", "nuis" = "harmed", "~ance" = "of"; therefore "nuisance" = "of harmful effect". -- MatSav |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A typical day | Lesley via CatKB.com | Cat anecdotes | 1 | May 31st 07 03:57 PM |
Typical, just typical | Mischief | Cat anecdotes | 1 | October 1st 06 02:15 AM |
Typical! Murphy strikes again. | Marina | Cat anecdotes | 3 | August 10th 05 07:21 PM |
Typical Evening | Jo Firey | Cat anecdotes | 1 | January 11th 05 01:48 PM |
not your typical urban sight | Brenda | Cat anecdotes | 8 | October 25th 03 07:53 PM |