If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#322
|
|||
|
|||
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1 On Mon, 29 Mar 2004 16:12:53 -0800, David Yehudah wrote: Hi, Joyce I doubt she is offended. She's probably tickled to death you make the effort, and they do cut a bit of slack for gabachos. The use of "Usted" involoves a whole different mindset and a different grammar structure altogether. If she's not obviously offended or doesn't correct your usage, stick with "tu." A lot depends on where she's from. In most parts of Mexico the informal "tu" is okay unless there is a great disparity in social level or age. In some parts, particularly around Eastern Mexico, to call someone you don't know well or who is on a higher social level or older than you, to say "tu" is a deliberate insult. This reminds me of my experience in college with a Chinese room-mate. He was an exchange student from Hong Kong. I got to know him, and most of the other Chinese exchange students living on my dorm floor, pretty well. There is a Western stereotype that Chinese people keep a polite half-smile all of the time, so that you can't tell what emotion they are really feeling. In practice, when they are around strangers, or in a more formal situation, they do indeed keep a politely non-committal expression. Once they feel at ease with you, on the other hand, they emote just as much as do Westerners. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: PGPfreeware 7.0.3 for non-commercial use http://www.pgp.com iQA/AwUBQGjBjjMYPge5L34aEQJocgCfSqYubLhdfTVCYz/kzCFRE0P9gS8AmwWe VVHOYcBBsZhKhUP7sEn9n2um =P02X -----END PGP SIGNATURE----- -- John F. Eldredge -- PGP key available from http://pgp.mit.edu "Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria |
#323
|
|||
|
|||
On Mon, 29 Mar 2004 15:54:16 -0800, David Yehudah
yodeled: I know a few curse words in Arabic. That's one of the things that annoys Arabs in general; Hebrew has no curse words, so the Israelis curse in Arabic. The worst you can do in Hebrew is "atta beheymah (you're an animal)" or "lech l'Azazel (go to the devil). I like the Arabic words because they mean things a lot nastier than the usual English curse words. Same with Spanish. :-) Don't they have curses in Arabic like "Son of fifteen dogs and twenty-five monkeys, and a pig with loose morals"? Theresa alt.tv.frasier FAQ: http://www.im-listening.net/FAQ/ Single-mindedness is all very well in cows or baboons; in an animal claiming to belong to the same species as Shakespeare it is simply disgraceful. (Aldous Huxley) |
#324
|
|||
|
|||
wrote:
do. So anyway, we had her addressing me in the formal, and me addressing her in the informal. I kind of wanted to tell her there was no need for It's very common for someone "below" to use the formal but be addressed in the informal. her to use such formal language with me, but I didn't because who am I to tell her how to use her own language?? Maybe to her it would have felt It's not necessarily a matter of how to use the language, but a matter of custom. Depending on where from Mexico she was from, she might prefer one form or another. really inappropriate to use the informal with me. My question is, was I insulting toward her to use the informal? As a rule of thumb since you said she's from Mexico and the fact that you are co-workers at the same level, no. It's perfectly acceptable to use the informal. You could tell her to talk to you using the informal, say something like "me puedes hablar de tu" or "no es necesario que me hables de usted". However, in some parts of the country (and I'm sure in other countries as well) it's always required for youngsters to use the formal when addressing elders. In northern Mexico children address their parents using the formal, which I've always thought is the weirdest custom of all... I use the informal with anybody younger than me and the formal when the person I'm addressing is someone I don't know or more "respectable" (i.e. 10+ years older than me). Hope this helps. -- Victor Martinez Owned and operated by the Fantastic Seven (TM) Send your spam he Email me he |
#325
|
|||
|
|||
David Yehudah wrote:
occasions when it is acceptable. For example, very few academics liked to be called by their first name by their students. To me it's basically good manners. I had a few professors in college that asked to be called by their first name, but I always felt uncomfortable doing so. I always addressed my college professors by their title (doctor, ingeniero, licenciado), and it irked me that my classmates from Mexico city called them by their first names. But a relationship student-professor is very different than that from a grown man/woman and some random PhD. I seldom use my title here in the US, but in Mexico I would be expected to use my title even in social situations. -- Victor Martinez Owned and operated by the Fantastic Seven (TM) Send your spam he Email me he |
#326
|
|||
|
|||
"CK" wrote in message ... Ages ago, when I was still living with my parents, we tried to make a list of versions of our last name on mail, both junk mail and ordinary mail, and it eventually made quite a long list. Unfortunately I don't have the list anymore, but some versions of our last name (Krühn) we - Kruhn - Kruehn - Kreuhn - Kriin - Kryhn - Kryn - Kr hn - Krhn - Krön - Kröhn - Grön - Grun - etc. etc. I do know that some computer systems (it seems like most of them) cannot deal with the ü (the u with dots) as it isn't a letter in the normal Finnish alphabet. Some systems make the letter into some special character, leave it blank or just drop it out and make the name "Krhn". There is a local saying which roughly translated goes "a dear child has many names", well that would make our family very dear indeed! LOL! I could come up with a list like that for Hölzl too. But in Germany they change the umlaut into the letter without the dots followed by an e to mean the same thing. That's how they do it if the computer system can't handle umlauts. So Hölzl becomes Hoelzl. In Canada, they just left the dots off so it was Holzl (on drivers licences, tax forms, etc). -- Britta Sandpaper kisses, a cuddle and a purr. I have an alarm clock that's covered in fur! Check out pictures of Vino at: http://photos.yahoo.com/badwilson click on the Vino album |
#327
|
|||
|
|||
LOL. Years ago, my direct superior, the pediatric radiologist, was a
second-gen Syrian-American.....he once taught me a curse that went something like, "May the wild desert dogs devour your illustrous grandmother, and spread her bones to the far dunes beyond". Sorry to say I've forotten everything he ever taught me except pediatric radiology and Ela Akbu - or however it's spelled (God is great). "Kreisleriana" wrote in message ... : On Mon, 29 Mar 2004 15:54:16 -0800, David Yehudah : yodeled: : : I know a few curse words in Arabic. That's one of the things that annoys : Arabs in general; Hebrew has no curse words, so the Israelis curse in : Arabic. The worst you can do in Hebrew is "atta beheymah (you're an : animal)" or "lech l'Azazel (go to the devil). I like the Arabic words : because they mean things a lot nastier than the usual English curse : words. Same with Spanish. :-) : : : : Don't they have curses in Arabic like "Son of fifteen dogs and : twenty-five monkeys, and a pig with loose morals"? : : Theresa : alt.tv.frasier FAQ: http://www.im-listening.net/FAQ/ : : Single-mindedness is all very well in cows or baboons; in an animal : claiming to belong to the same species as Shakespeare it is simply disgraceful. : (Aldous Huxley) |
#328
|
|||
|
|||
"Jette Goldie" wrote in message ... "Seanette Blaylock" wrote in message ... Cathi had some very interesting things to say about Mom [OT]: Anyone else get ticked off if their name is shortened beyond where they would care to shorten it? Very. My name - as given to me by my parents - is perhaps a little difficult for the average Scot to pronounce - Georgette, with a soft French G It got mangled regularly at school, so for convenience when I left school I shortened it to Jette. That's JET. So why the h*ll does my HR department insist on calling me "Jetty"? Every other b*gger in the Agency can manage Jette pronounced Jet. "Oh but it looks French" quoth one "yes it IS French" I replied "which is why it is JET" "but shouldn't it have one of those thingies over the last E?" "Did I write one there? No? then it shouldn't have an accent - ok?" (and they STILL keep doing it)(sometimes in the same conversation less than a minute after being corrected on the pronounciation) Ooooh, you definitely need to get together with Marina! Then you guys could go around introducing yourselves as Jetty and Marina...ROFL...I crack myself up ;-) -- Britta Sandpaper kisses, a cuddle and a purr. I have an alarm clock that's covered in fur! Check out pictures of Vino at: http://photos.yahoo.com/badwilson click on the Vino album |
#329
|
|||
|
|||
"Cheryl Perkins" wrote in message
... This sums it up perfectly. I don't believe you were attacking America David. I'm with Sherry, if you had disagreed with many of the things we do, I'd be right along with you. Politics, animal care, economy... But as a mother, I'm particularly proud to be called our cultural name. I never even dreamed that it would be considered yucky by anyone. I guess because I would never consider "Mother" in any language to be icky. It's a name that "just is". It always has been and it always will be. Just as Mum, Mama, Mommy, Mummy will be. All words 'just are'. Some usages of some words do strike me as, well, unpleasant for some reason, ie 'icky'. I wouldn't exclude words for a parent from this category, not all of them, and certainly not in all contexts. So I'm left wondering what all the fuss is about? Sometimes, some words, even ones for 'mother' sound 'icky' to some hearers, especially cross-culturally, or across regional or economic lines. It doesn't mean that a person who naturally uses or is called by that particular term for 'mother' shouldn't be proud of it or use it or anything of the kind. One phrase that really irkitates me is "could care less", when it seems so obvious to me that it should be "couldn't care less". But its just one of those weird dialect things, and I just have to deal with - its not like anyone is going out of their way to annoy me, and nor are they saying anything incorrectly - well, not according to the way they were taught at least. We could argue till we're blue in the face about it, and it won't stop either of us using hte phrase that we are used to. Still, I probably mangle all sorts of English (of whatever dialect) by speaking modern Australian. I really have no clue about the difference between "who" and "whom" for example, and using "whom" sounds very affected to me. And then ther'es the whole "news" pronunciations - I say it like it rhymes with Ewes -nyewz-, whilst many folks here would say "nooz". And then there are words that are not only pronounced differently but mean completley different things, like "Jelly" and "Jumper" for two. By reading htis group, I have become fairly multi-lingual, but sometimes Ihave abrain burk and wonder why peole are bewildered baut what I've jsut said. Yowie |
#330
|
|||
|
|||
"ellis92" wrote in message .. . In article , says... badwilson wrote: In Thailand you can't be a pilot in the military if you have any fillings or unfilled cavities. Sure weeds out a lot of applicants! And the reason is...? Joyce Air trapped in a cavity or loose filling may expand when increased altitude causes it to expand. It could be very painful. Yer really grasping at straws there, dude. I mean, what about all the other pilots from say North America and Europe and places like that. I guess all of their cavity filled mouths must be screaming in pain every time they go flying! -- Britta Sandpaper kisses, a cuddle and a purr. I have an alarm clock that's covered in fur! Check out pictures of Vino at: http://photos.yahoo.com/badwilson click on the Vino album |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
[OT] GTA:Vice City | Yowie | Cat anecdotes | 11 | May 4th 04 08:44 PM |
[OT] My little part of the Texas snowfall | Victor Martinez | Cat anecdotes | 4 | February 29th 04 10:35 PM |
[ot] Mars Rover Goes for a Spin | Jeanne Hedge | Cat anecdotes | 1 | February 11th 04 05:26 AM |
[OT] Hurricane Isabel tree damage | John F. Eldredge | Cat anecdotes | 11 | September 29th 03 06:08 AM |