If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
|||
|
|||
British dialects
Joy wrote:
Incidentally, the last time I was in Australia, I told my friend in Adelaide that she had a Boston accent. She said "pahk the cah" exactly the same as my minister, who is from Boston, does. ;-) We got it from the British! (They do it, too.) The interesting thing is that early in the 20th century in Boston, dropping r's was considered to sound upper class, but after WWII, it reversed and the dropped r's began to be regarded as sounding working class. I don't know the history, so I can't tell you why. When I was growing up, I wouldn't exactly say I considered it to sound working class, since plenty of middle class people drop r's in New England. But it didn't have any cache, that's for sure. That particular way Bostonians do it really grates on me. Not something I miss! Joyce -- Teach a child to be polite and courteous in the home and, when he grows up, he'll never be able to merge his car onto a freeway. |
#22
|
|||
|
|||
British dialects
Jack Campin wrote:
I once heard a well-known Scottish folk singer trying to do Eric Bogle's song "The Band Played Waltzing Matilda", which has an Australian narrator. She couldn't do an Australian accent so she substituted something like a Southern American accent with a hint of southwest Scotland. It was atrocious. Just be grateful that you've never had to listen to me try to do a folk song in Scottish dialect. Considering my Scottish forebears and how strong the Scots influence is in New England language generally, you'd think there might have been a vestige of Scots pronunciation available to me -- but sadly, no. -- Wayne M. |
#23
|
|||
|
|||
British dialects
|
#24
|
|||
|
|||
British dialects
Joy wrote:
wrote in message ... Joy wrote: I'll be interested in the response from Brits or Aussies too, because my reaction is the same as yours. Some Canadian accents also seem to me to have a distinctive British flavor. To me, Canadian accents sound very much like American (excluding Quebec, of course) - well, except for that "ote and abote" thing. Joyce When my family and I traveled a bit into British Columbia many years ago, I heard accents that sounded English, Scottish and Irish. However, we have a Canadian in my Toastmasters club, and the only way you can tell he's Canadian is that "ote and abote" thing. Incidentally, the last time I was in Australia, I told my friend in Adelaide that she had a Boston accent. She said "pahk the cah" exactly the same as my minister, who is from Boston, does. ;-) Joy I grew up hearing grandparents speak "broken English" so accents don't bother me. Locally,. we have a lot of Latin America workers. The thing I have noticed about the English is they usually don't pronounce "r" or "h". I had a French SIL wbho always said "ee" instead of "he". My paternal grandfather always said "double V" instead of W". My kitty says "meow" instead of "hello" LOL. MLB |
#25
|
|||
|
|||
British dialects
On 4/18/2011 9:40 AM, Wayne Mitchell wrote:
wrote: At least, UK they speak something like what we do, but more regal. Much as I love to listen to some of the British dialects, I can't think which of them could be described as "regal." Maybe "The Queen's English," insofar as it exists anymore, could be so called as a matter of definition. I would call Billy Connolly's Irish-Glaswegian dialect heavenly, rather than regal. And the largely unintelligible dialects I encounter when listening to football broadcasters and analysts I would characterize as quite the opposite of heavenly -- and certainly not regal. :-) By the way, is there a single-word name that the British use to characterize that particular Glaswegian dialect of Connolly's -- something cognate to "Cockney" or "Geordie"? How about the Lancastrian dialect with it's intriguing vestigial "the" -- does it have a name? I'd like to find a map of the UK showing the common-named dialects, as opposed to showing just the regional names such as "West Country" or "East Midlands." Ok, guilty confession time. I am in lurve with the accents in the music of Celtic Thunder and Celtic Women. Especially George, the oldest singer who is from Scotland. The way he says "yew" for you thrills me. OK, sort of a music crush, I want to mother the lot of them. Pam S |
#26
|
|||
|
|||
British dialects
wrote in message
... Joy wrote: Incidentally, the last time I was in Australia, I told my friend in Adelaide that she had a Boston accent. She said "pahk the cah" exactly the same as my minister, who is from Boston, does. ;-) We got it from the British! (They do it, too.) The interesting thing is that early in the 20th century in Boston, dropping r's was considered to sound upper class, but after WWII, it reversed and the dropped r's began to be regarded as sounding working class. I don't know the history, so I can't tell you why. When I was growing up, I wouldn't exactly say I considered it to sound working class, since plenty of middle class people drop r's in New England. But it didn't have any cache, that's for sure. That particular way Bostonians do it really grates on me. Not something I miss! Joyce -- Teach a child to be polite and courteous in the home and, when he grows up, he'll never be able to merge his car onto a freeway. Dropped r's don't bother me nearly as much as the added ones. My minister is from the Boston area. When she says "idear", for instance, it really bugs me. I think that's partly because I don't understand adding nonexistent letters, while I can sort of understand dropping them. I sometimes drop a g in a word like nothing, for instance, but why on earth would anyone add a letter where it doesn't exist? ;-) Aussies, please don't take offense, because I know at least some of you do that. Joy |
#27
|
|||
|
|||
British dialects
On 4/18/2011 12:12 PM, Judith Latham wrote:
In , Wayne wrote: wrote: At least, UK they speak something like what we do, but more regal. Much as I love to listen to some of the British dialects, I can't think which of them could be described as "regal." Maybe "The Queen's English," insofar as it exists anymore, could be so called as a matter of definition. I would call Billy Connolly's Irish-Glaswegian dialect heavenly, rather than regal. And the largely unintelligible dialects I encounter when listening to football broadcasters and analysts I would characterize as quite the opposite of heavenly -- and certainly not regal. :-) By the way, is there a single-word name that the British use to characterize that particular Glaswegian dialect of Connolly's -- something cognate to "Cockney" or "Geordie"? How about the Lancastrian dialect with it's intriguing vestigial "the" -- does it have a name? I'd like to find a map of the UK showing the common-named dialects, as opposed to showing just the regional names such as "West Country" or "East Midlands." I live in an area of England called "The Black Country" this in in the west Midlands. It is near Birmingham but does not include Birmingham. If you Google the Town of Dudley, West Mids. you will be in the right area although in includes the towns of Tipton, Oldbury, West Bromwich, Cradley, Cradley Heath, Lye, Stourbridge, Brierley Hill Old Hill, Netherton among a few others. Now, the difficulty with the dialects here is that it's different if you only travel a couple of miles within the Black Country. Each town has it's own dialect. when I married I moved from near Olbury to Lye about 7 miles and I had difficulty understanding the locals. Although there are so many dialects here, I don't think someone from outside the area would notice, they would just find us all difficult to understand. However, people here are upset if anyone says they have a Birmingham (Brummy) accent as that is very different and much harder than any Black Country one. I hope I haven't bored you too much and made you wish you hadn't asked. Judith PS. No my accent is not regal. Awesome. I'd love to hear the members of this group talk. I know we all sound odd to each other. Yowie has a field day with my Warshintonian/Southern accent. Pam S |
#28
|
|||
|
|||
British dialects
"MLB" wrote in message
... Joy wrote: wrote in message ... Joy wrote: I'll be interested in the response from Brits or Aussies too, because my reaction is the same as yours. Some Canadian accents also seem to me to have a distinctive British flavor. To me, Canadian accents sound very much like American (excluding Quebec, of course) - well, except for that "ote and abote" thing. Joyce When my family and I traveled a bit into British Columbia many years ago, I heard accents that sounded English, Scottish and Irish. However, we have a Canadian in my Toastmasters club, and the only way you can tell he's Canadian is that "ote and abote" thing. Incidentally, the last time I was in Australia, I told my friend in Adelaide that she had a Boston accent. She said "pahk the cah" exactly the same as my minister, who is from Boston, does. ;-) Joy I grew up hearing grandparents speak "broken English" so accents don't bother me. Locally,. we have a lot of Latin America workers. The thing I have noticed about the English is they usually don't pronounce "r" or "h". I had a French SIL wbho always said "ee" instead of "he". My paternal grandfather always said "double V" instead of W". My kitty says "meow" instead of "hello" LOL. MLB LOL! When I was younger, I was very good at understanding people with accents. In college I had a number of friends from Arab countries, so naturally, they had Arab accents. Some of them had learned their English in England, so to me, they had double accents. I got to the point where I had no trouble understanding them. Now, however, my hearing is deteriorating. I can normally understand just fine in a one-on-one conversation unless the person has an accent, and then I have a problem. Talking on the phone to someone with an accent can be a major problem. Joy |
#29
|
|||
|
|||
British dialects
On 4/19/2011 2:53 PM, Joy wrote:
wrote in message ... Joy wrote: Incidentally, the last time I was in Australia, I told my friend in Adelaide that she had a Boston accent. She said "pahk the cah" exactly the same as my minister, who is from Boston, does. ;-) We got it from the British! (They do it, too.) The interesting thing is that early in the 20th century in Boston, dropping r's was considered to sound upper class, but after WWII, it reversed and the dropped r's began to be regarded as sounding working class. I don't know the history, so I can't tell you why. When I was growing up, I wouldn't exactly say I considered it to sound working class, since plenty of middle class people drop r's in New England. But it didn't have any cache, that's for sure. That particular way Bostonians do it really grates on me. Not something I miss! Joyce -- Teach a child to be polite and courteous in the home and, when he grows up, he'll never be able to merge his car onto a freeway. Dropped r's don't bother me nearly as much as the added ones. My minister is from the Boston area. When she says "idear", for instance, it really bugs me. I think that's partly because I don't understand adding nonexistent letters, while I can sort of understand dropping them. I sometimes drop a g in a word like nothing, for instance, but why on earth would anyone add a letter where it doesn't exist? ;-) Everyone needs a hobby. ;-D Pam S |
#30
|
|||
|
|||
British dialects
Jack Campin wrote:
I do. I also can't always tell Australian from British, depending on the British accent - some sound a lot closer to Australian than others. And then you have South African, which really throws me off. I can't always tell South African accents from Dutch ones. I've known several white SOuth Africans, and their accent always sounded sort of British to me, not at all Dutch or Germanic. It sounded like they were native English speakers. Here's a question I've been wanting to ask lately - which do you (Yowie) think sounds closer to the way you speak, British (any accent) or American (any accent)? Ditto to any Brit who wants to answer - do you think Australian accents sound more similar than American, or vice versa? As I've lived in Australia and New Zealand I'm not typical, but to me they sound just as different from Scots or English as American does, and I'd never mix up US and Australian accents. I didn't expect that anyone from England would mix those two up (it would be interesting to find out that some do, though), I was just curious whether either of them sounded more similar to British English (BrE), and if so, which. As for Scots - to me, a Scottish accent sounds very different from British, Australian, New Zealand and South African (which, while they don't all sound exactly the same, I still have trouble distinguishing them. Some are more obviously one or the other, but sometimes it's not clear to me). I'd never confuse a Scottish accent with any of those, though. On the other hand, and you'll probably laugh at me for this, I do have trouble discerning Scots from Irish accents. I guess I need to hear more of each. Not all UK natives see it the same way. I once heard a well-known Scottish folk singer trying to do Eric Bogle's song "The Band Played Waltzing Matilda", which has an Australian narrator. She couldn't do an Australian accent so she substituted something like a Southern American accent with a hint of southwest Scotland. It was atrocious. I can imagine! I don't see why it's necessary for singers to create the illusion that they are the narrator. It's nice when you can, but many singers are effective when it's completely obvious they're singing from someone else's point of view. Like the John Prine song that starts off with, "I am an old woman..." I love that Eric Bogle song, btw. In fact, I remember a conversation on this newsgroup several years ago, when there was a thread about what I *thought* was that song. I got all excited and posted the lyrics, which was followed by dead silence. I felt like I'd farted loudly in a board meeting. Turned out they were talking about the original Waltzing Matilda, but jeez. It was an honest mistake. Joyce -- It is better to give than to lend, and it costs about the same. -- Unknown |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
tornadoes? | Spock-n-Persephone | Cat anecdotes | 16 | April 22nd 11 03:54 AM |
Is everyone in the midwest ok after the tornadoes? | Dan M | Cat anecdotes | 4 | November 7th 05 10:43 PM |