If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#12
|
|||
|
|||
On Fri, 22 Oct 2004 09:46:19 GMT, yodeled:
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic discussion. Singh wrote: Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have some idea of how and where to find her. Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my mother always said it. I just had a childhood flashback! I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism. Or maybe a New England-ism? Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.) We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically disappearing and reappearing kitty-brat. Joyce\ Here in Brooklyn, we would say "Go down the cellar," which while not as abbreviated as "go down cellar," still leaves out the logical preposition, as in "go down TO the cellar." Actually, now that I think of it, what we would really say is "go downacelluh." Theresa Stinky Pictures: http://community.webshots.com/album/125591586JWEFwh My Blog: http://www.humanitas.blogspot.com |
#13
|
|||
|
|||
On Fri, 22 Oct 2004 09:46:19 GMT, yodeled:
I'd like to pause for just a moment, to have a tangential linguistic discussion. Singh wrote: Just to be on the safe side, Louie rigged up the dresser so she can't get beneath it now. So at least if she does go down cellar, we have some idea of how and where to find her. Oh, *WOW*!! I haven't heard the phrase "go down cellar" for years! (It means "go down to the basement", for the uninitiated.) But that's how my mother always said it. I just had a childhood flashback! I'm from Boston. My parents are from Boston. All of their parents were born in Boston, too. So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism. Or maybe a New England-ism? Where're you from again? (Sorry, I can't remember at the moment.) We now return you to our cliff-hanging story of Odessa, the magically disappearing and reappearing kitty-brat. Joyce\ Here in Brooklyn, we would say "Go down the cellar," which while not as abbreviated as "go down cellar," still leaves out the logical preposition, as in "go down TO the cellar." Actually, now that I think of it, what we would really say is "go downacelluh." Theresa Stinky Pictures: http://community.webshots.com/album/125591586JWEFwh My Blog: http://www.humanitas.blogspot.com |
#14
|
|||
|
|||
Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night. Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she wants some peace or some sense of security? Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to "beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf" where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know where to find her when the fire alarm goes off--in one of her "offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to? --Fil |
#15
|
|||
|
|||
Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night. Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she wants some peace or some sense of security? Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to "beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf" where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know where to find her when the fire alarm goes off--in one of her "offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to? --Fil |
#16
|
|||
|
|||
Singh wrote in message ...
Odessa has been throwing a holy tantrum since we found her last night. Does Odessa have "safe" places where she can go to curl up if she wants some peace or some sense of security? Nocturne's main "office" is under the bed and she also lays claim to "beneath the end table beside the desk" and "under the bookshelf" where she goes if reality is irritating/upsetting her. We always know where to find her when the fire alarm goes off--in one of her "offices." Does Odessa have an "office" she can retraet to? --Fil |
#17
|
|||
|
|||
Yowie wrote:
So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism. I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the "to the" in your case above first started to be thought of as correct grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it always sounds wrong. It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least when I was young) was to do everything with the least amount of effort possible. So if you could get your message across saying "go down cellar", then why bother with the "to the" in the middle? I guess that's why I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented it! (Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to compare them and sometimes analyze them.) But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even "English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any more "correct" than any other - just that some are "older". A case in point: what does "cuber-life" mean? Joyce |
#18
|
|||
|
|||
Yowie wrote:
So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism. I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the "to the" in your case above first started to be thought of as correct grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it always sounds wrong. It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least when I was young) was to do everything with the least amount of effort possible. So if you could get your message across saying "go down cellar", then why bother with the "to the" in the middle? I guess that's why I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented it! (Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to compare them and sometimes analyze them.) But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even "English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any more "correct" than any other - just that some are "older". A case in point: what does "cuber-life" mean? Joyce |
#19
|
|||
|
|||
Yowie wrote:
So I'm thinking maybe "down cellar" is a Boston-ism. I always find it weird to hear the American term "I'll write you" rather than saying "I'll write *to* you". I don't know when the dropped "to" or the "to the" in your case above first started to be thought of as correct grammar in American English, but to these Commonweatlth English ears, it always sounds wrong. It sounds wrong to me, too. Actually, I always thought it was one of my mother's linguistic peculiarities. Her one mandate in life (at least when I was young) was to do everything with the least amount of effort possible. So if you could get your message across saying "go down cellar", then why bother with the "to the" in the middle? I guess that's why I was so surprised to hear someone else say it. I was sure she'd invented it! (Hope you don't feel too self-concious, Baha! You'll soon find that we do this sort of thing a fair amount around here. We love to point and laugh at each other's odd expressions! Just kidding - but we do like to compare them and sometimes analyze them.) But being quite ancient in terms of cuber-life, I've learnt that even "English" has distinct sub-languages, and no one particular dialect is any more "correct" than any other - just that some are "older". A case in point: what does "cuber-life" mean? Joyce |
#20
|
|||
|
|||
We ALWAYS say go down cellar. I'm from a community of German
immigrants who settled in Ontario. I still say that myself. My partner is from Prince Edward Island where "go down to the basement" is in use. Here's another one--what's that big soft thing you sit on in the living room? To us it's a couch, but my grandmother calls it "a chesterfield." --Fil |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
My 24 hour kitty | O J | Cat anecdotes | 39 | August 20th 04 10:23 AM |
A Gift from Mai Kitty | David | Cat anecdotes | 20 | May 2nd 04 09:50 PM |