CatBanter

CatBanter (http://www.catbanter.com/index.php)
-   Cat anecdotes (http://www.catbanter.com/forumdisplay.php?f=3)
-   -   JFK's "Ich bin ein Berliner" could be translated as "I am a jellydoughnut" or even "I am a cream puff" (http://www.catbanter.com/showthread.php?t=109554)

ПЈö'Д June 20th 13 11:45 AM

JFK's "Ich bin ein Berliner" could be translated as "I am a jellydoughnut" or even "I am a cream puff"
 
JFK's "Ich bin ein Berliner" could be translated as "I am a jelly
doughnut" or even "I am a cream puff"

A German's comment:

"Most Germans were really impressed by the words, they were spoken
during a time where the cold war was feared to become hot, so hearing
"I take pride in the words: 'ich bin ein Berliner'." from the leader
of a powerful nation meant a lot and certainly made JFK very popular
not only in Berlin but in Germany as well. West-Berlin was surrounded
by the GDR - a country under soviet influence - and most people were
scared more than a lot by the prospect of war.

Of course people did notice that double meaning of Berliner, it's a
common pun in Germany. But people did know as well how JFK intended
the words. Jelly doughnuts are called Berliner everywhere in Germany,
except in Berlin, where they are called pancakes (Pfannkuchen). I can
speak for myself, I live in Hamburg and I avoid "Ich bin ein
Hamburger". (It gives "bite me" a whole new meaning, though.) I guess
people from Frankfurt and Vienna (Wien) have similar 'problems'..."

http://www.takeourword.com/TOW155/page4.html

ПЈö'Д June 20th 13 12:10 PM

JFK's "Ich bin ein Berliner" could be translated as "I am a jellydoughnut" or even "I am a cream puff"
 
On Thursday, June 20, 2013 6:45:37 AM UTC-4, ПЈö'Д wrote:
JFK's "Ich bin ein Berliner" could be translated as "I am a jelly

doughnut" or even "I am a cream puff"



A German's comment:



"Most Germans were really impressed by the words, they were spoken

during a time where the cold war was feared to become hot, so hearing

"I take pride in the words: 'ich bin ein Berliner'." from the leader

of a powerful nation meant a lot and certainly made JFK very popular

not only in Berlin but in Germany as well. West-Berlin was surrounded

by the GDR - a country under soviet influence - and most people were

scared more than a lot by the prospect of war.



Of course people did notice that double meaning of Berliner, it's a

common pun in Germany. But people did know as well how JFK intended

the words. Jelly doughnuts are called Berliner everywhere in Germany,

except in Berlin, where they are called pancakes (Pfannkuchen). I can

speak for myself, I live in Hamburg and I avoid "Ich bin ein

Hamburger". (It gives "bite me" a whole new meaning, though.) I guess

people from Frankfurt and Vienna (Wien) have similar 'problems'..."



http://www.takeourword.com/TOW155/page4.html


http://farm9.staticflickr.com/8143/7...60fb20d6_o.jpg


All times are GMT +1. The time now is 09:33 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
CatBanter.com